top of page

ספרים

תמונה (42).jpg

The Nasiketa Story

This book is the outcome of my research for Ph.D. dissertation. It is the first critical edition of a comprehensive Sanskrit version of the Nāsiketa myth, with a full translation into English.

The text is composed out of several manuscripts of the same branch of development, and compared with all the printed Sanskrit versions and some others, still in manuscript form.

The introduction is a short analysis of the religious-philosophic ideas conveyed by the story throughout the generations, which leaves scope to further literary, religious, philosophic, or other research.

אל מקורות הגנגס

אל מקורות הגנגס.jpeg

אל מקורות הגנגס, הנו ספר מסוג אחר. זהו סיפור יוצא דופן של צעיר ישראלי, שמתוך קריאת ספרי מסעות והרפתקאות פיתח שאיפה לנדודים ולמסעות בארצות רחוקות, בעיקר בהודו. ללא כל אשרת כניסה ליעד בחו״ל בדרכונו, גורר ארגז ימאים כבד ובכיסו 300 דולר בלבד, יצא להקיף את העולם. עד השגת האשרה המיוחלת להודו מתאר המחבר בשפה ציורית ומרתקת את שהותו בג׳יבוטי, אתיופיה וציילון (סרילנקה).

בתרמיל ובמקל ״חרש״ עמוס נבו את הודו לאורכה ולרוחבה, מכף קומורין בדרום ועד הרי ההימאליה בצפון. הוא עשה דרכו כשהוא צועד ברגל ונוסע בטרמפים - על גבי משאיות, במכוניות פרטיות, באופנועים ובאופניים, במונית ובאוטובוס ואפילו ברכבת ובמטוס. הוא אף ביקר בקשמיר - ארץ אגדה ופלאים, עמק עצום עטור מכל צדדיו בהרי ההימאליה השגיאים. נופים ואתרים יפים עשו את הטיול למהנה ופגישות עם אנשים חכמים, טיפוסים מגוונים, הכנסת אורחים חמה ומחוות אנושיות, הפכו את הטיול למעניין.

אל מקורות הגנגס הנו ספר מרתק של מסע אישי רגיש המשלב פסיפס של נופים אנושיים עם חשיפה עמוקה לאמונות, אגדות ומיתולוגיה. שזורות בו חוויות של עלייה לרגל, של טקסים ושל מפגשים במקדשים מלאי הוד והדר ובאשרמים דלים וצנועים - עם סניאסינים, עם ברהמינים ועם פרושים הינדואים, כולל מפגש אישי עם הדלאי-לאמה הגולה של טיבט.

הטיול שנועד במקורו להיות בעיקר טיול של נדודים והרפתקאות, הפך בדיעבד גם למין מסע של חיפוש רוחני. ההתחקות המתמדת אחר הפן הרוחני בהודו, התבררה גם כמסע פרטי אל ה״אני״ שהביא לשינויים בהתנהגות, ולקבלת החלטות שהשפיעו על חייו של המחבר בעתיד.

2.jpg

פנינת השומרון

פנינת השומרון: סיפורים מן המושבה הוא אוסף של סיפורים המבוססים על חוויות והתרשמויות מן המושבה בה גדל המחבר. השם "פנינת השומרון" הוא שם בדוי למושבה, המבוסס על שם ספרו של הסופר עבר הדני.

זה איננו ספר המתעד היסטוריה, למרות שנזכרים בו אירועים מתקופת המנדט, ממלחמת השחרור והעלייה הגדולה שאחרי המלחמה. הסיפורים נוגעים ליחסים בין אנשים וקבוצות בתוך המושבה, בדרך תיאורית ולא שיפוטית - יחסים בין דור המייסדים למצטרפים יותר מאוחר, בין האיכרים לנותני השירותים, בין ותיקים לעולים חדשים, בין אשכנזים לשאינם אשכנזים.

בכל הסיפורים, כולל בסיפורים האישיים, כלולים קטעי מציאות ובדיון. מכיוון שישנם פרטים בספר שעלולים להביך אנשים שעדיין חיים במושבה, או את קרוביהם, שונו חלק מהשמות, וחלק מפרטי ההתרחשויות. כמו כן, מצויות בספר עלילות דמיוניות לחלוטין העוסקות באנשים שהמחבר ראה או שמע עליהם, אך לא הייתה לו היכרות קרובה עמם, ושאינם מתבססים על תחקירים אודותם.

_Master.jpg

מסעותי בהימליאה

זהו תרגם לעברית של הספר שנקרא במקורו במלייאלם "Himagiri Vihār", ובתרגומו לאנגלית "Wandering in the Himālayas" מאת סוואמי טפובן מהאראג', הסופר בן מדינת קרלה בדרום.

בצעירותו החליט המחבר להפוך לחכם פרוש, סאדהו, וקבע את מקום מושבו בעיקר בעיירת החכמים רישיקש. הפרקים הראשונים בספרו מוקדשים לעיירה זו. בנסף לאהבת החוכמה, הצטיין המחבר גם באהבת הטיולים, בעיקר מסעות רגליים. הספר הוא שילוב של הגיגי חוכמה ותיאורי נופים, אתרים וחוויות ממסעותיו.

סיפור הנאיסקה
מקורת הגנגס
פנינת השמרון
מסעותי בהימליאה
© 2023 by Melu-lee for crusoe publishing
bottom of page